martes, marzo 21

Acuerdo del Gobierno de Chile con los Colonos

Se Acordo

a- Se compromete a acompañarlos hasta el puerto de embarque (Bordeaux, Bayone, LeHavre.)
b- Recibirlos y acomodarlos a su llegada y trasmitir a sus familias la correspondencia.
c- Llevar un libro de anotaciones.
d- Todo remunerado por la cancillería.

Los colonos debían firmar un contrato de compromiso.

Contrato de Colono

Se hacía en tres ejemplares y consignaba:

Certificado de Nacimiento, Matrimonio, sexo, Profesión, sanidad, moralidad.
Orden de pasaje : Nombre, apellido, edad, origen, fecha de embarque, etc.
Ofertas y ayudas del Gobierno Chileno a los Colonos Europeos.

- Cada colono recibía en propiedad 38 hás de terreno el padre y 18 hás cada hijo mayor de 10 años. También un anticipo para el pasaje.

- El Título de dominio se le entregaba al estar construida la vivienda y los cierros del predio. Plazo: 3 años

- La propiedad quedaba hipotecada al estado chileno, hasta que el colono cancelara los anticipos del pasaje (obviamente del que no lo pagó de su bolsillo) a un plazo de 8 años a un mínimo de 1/5 anual.

Tramitación de listados de inmigrantes

Lista completa de colonos embarcados debía enviarse a la Cía de Vapores. ( PacificSteamNavigationCompany.)- La Cía. inscribía la nómina de colonos- Anunciaba la salida del barco- Enviaba listado al MINREL de los colonos embarcados en cada barco.- Se enviaba listado completo a las Intendencias donde iban destinados los colonos y también a las Gobernaciones.- La listas iban en 4 ejemplares y quedaban inscritas en libros especiales destinados al MINREL (nota del autor: donde están estos ¿?. La mayoría se encuentran extraviados en Chile. Es sorprendente constatar que Suiza, Francia, Alemania, Suecia, etc. tienen más información de la colonización de Chile que el propio Chile.)


Entre oct. 1882 y el 31 de mayo de 1884 Dn.Fco. de B. Echeverría y Antonio Larrañaga embarcaron con rumbo a Chile a: 941 hombres , 550 niños y 328 mujeres.
1.293Suizos, 312 Alemanes, 186 Franceses, 8 Ingleses, 12 Italianos,8 Rusos.
Posteriormente vendrían Belgas, Suecos, Españoles, en total 35 nacionalidades.

Memorias del MINREL vol.144, Archivo Histórico Nacional de Chile.

En 1883 este contrato básico, fue sustancialmente mejorado para los ciudadanos Suizos, las condiciones fueron acordadas entre las autoridades suizas y chilenas, e incluían asistencia médica gratuita durante 2 años, subsidio diario de 1FS hasta el día en que tomaran posesión efectiva de sus tierras, pensión mensual de 75Fs por familia durante 1 año, bueyes, semillas, herramientas, etc.
Sólo entonces las autoridades Suizas dieron pase a las emigraciones, llegando al puerto de Talcahuano el primer contingente Suizo sólo en Diciembre de 1883. Este reclutamiento fue tan exitoso en Suiza, que sobrepasó con mucho las expectativas de las autoridades suizas a las que asustó ya las chilenas les complicó su logística, debiendo rápidamente contratar más naves, ya que esperaban 500 y al primer llamado sobrepasaron los 1.000 (A. Dufey ).


Historia de Los Emigrantes PARTE II

En Chile la primera llegada de emigrantes Suizos se registra a mediados del siglo XVII con los jesuitas misioneros Johann Jacob y Jose fImhof. Entre 1845 y 1870 sólo algunos pocos artesanos llegan a Chile. En 1876, 70 familias principalmente Fribourgeois encabezadas por Albert Conus inician el proceso de colonización de Magallanes. Entre 1883y 1886, 2.600 familias entre Suizos , Alemanes y Franceses principalmente, inician la colonización de La Frontera o Araucanía al sur del mítico río Bío-Bío e Imperial. Sólo entre Diciembre de 1883 y Diciembre de 1884, 1.311 Suizos se establecen como colonos en la Araucanía.

Para ser exactos, comienza la campaña en toda Europa alrededor de 1875, pero no fue sino hasta fines de1882 en que se recluta masivamente con elAgente General de la Colonización de Chile,DnFco. de B. Echeverría y el Agente de Inmigración Dn. Antonio Larrañaga. En efecto, en Bayona,Francia a 6 días del mes de Diciembre de 1882, se encuentra registrado el contrato del Agente con el Estado Chileno y los contratos que los colonos debían firmar.

Historia de Los Emigrantes PARTE I

Francia a fines del año l883, llegan con los primeros grupos de colonos Suizos reclutados en Burdeos, Francia, por el Gobierno Chileno de la época. En Francia Gobernaba Jules Grevy desde 1879 a 1887. La segunda gran oleada de inmigrantes Europeos a América se produce a partir de 1868 y hasta 1914, principalmente por el rápido aumento de la población y las difíciles condiciones de las economías europeas por esas fechas, a lo que Suiza no escapó. En efecto, el rápido aumento de la población entre 1750 y 1850 en Europa, el pobre desarrollo industrial, el deficiente sistema sanitario, la agricultura deprimida, hacen que los Europeos miren hacia la tierra promisoria de América (Un gran sueño para los europeos por esas fechas). La mayoría de ellos eran educados, sabían leer y escribir y tenían oficios y profesiones definidas, esto gracias a las Iglesias Católica y Protestante , lo que les permitió leer libros, folletos y panfletos de reclutamiento con ofertas tentadoras de numerosos países americanos, entre otros, USA, México, Brasil, Argentina y Chile; otros simplemente obreros y campesinos cesantes y desplazados que emigraban con todos sus hijos y esposas, algunos pocos solteros en busca de una nueva vida y la esperanza aventurera e idealizada de prosperar rápidamente ; todos sin embargo exhibían a las autoridades certificados de competencia y calificación , los que no eran rigurosamente chequeados. En el proceso específico de la colonización de La Frontera, se requerían agricultores y ganaderos con experiencia, lo que se dio en un porcentaje menor, y que ocasionaría gran cantidad de decepciones, deserciones y migraciones a zonas urbanas......

sábado, marzo 18

Otra fuente sobre los origenes del apellido ....

Zbinden is from "Alemanic dialect" and comes from the German "Zubinden" Engl. closing&tightening, i.e. bag of flower was closed with a tightening rope. I can't think of a better example at the moment.
"Amt" is German, [ I not sure but I think in USA a county, borough ? ] "Ambt" is Dutch, and means the same
Swarsenberg is the Dutch phonetic expression of the Swiss/German village of "Schwarzenberg" Republiek is dutch for Republic Berns is the city of BERN. (If Bern was in these days a Republic I don't know.)

Fuente : Grupos de Google
soc.genealogy.german